0

 

درخت بید کور و دختر خفته

توضیحات

مجموعه داستان

کتاب «درخت بید کور و دختر خفته» نوشته هاروکی موراکامی( -۱۹۴۹) نویسنده مشهور ژاپنی است، که تا کنون جوایز ادبی متعددی دریافت کرده است.

از جمله این جوایز می‌توان به جایزه یومیوری، نوما و گونزو اشاره کرد. مهم‌ترین اثر موراکامی «کافکا در ساحل» است که به سرعت توانست در فهرست پرفروش‌ترین‌های نیویورک‌تایمز قرار گیرد، شاید چیزی که آثار موراکامی را از دیگران متمایز می‌کند، استفاده او از عناصر بومی و فرهنگی ژاپن است که در جا به جای نوشته‌هایش به خوبی دیده می‌شود.

جذابیت فضای داستانی موراکامی، نوع گستره معنایی و مفهومی جهان‌نگری او به مسائل و دغدغه‌های دنیای مدرن، پرداختن به مفاهیم وجودی بشری همچون؛ تنهایی، عشق، مرگ، پوچی، اضطراب، دلهره، امید، انتظار و …

مخاطبان اثرش را به وسوسه وامی‌دارد که داستان‌ها را برای چندمین بار و با ترجمه‌های مختلف و در قالب مجموعه‌های متفاوت بخوانند و بازخوانند . این کتاب شامل مجموعه داستانی از او به نامهای ؛

«راننده تاکسی خون‌آشام»، «شهر او»، «جشنواره شیر دریایی»، «درخت بیدکور و دختر خفته»، «آینه» و … است. در بخشی از کتاب «درخت بید کور و دختر خفته» می‌خوانیم: «بعضی وقت‌ها حجم زیادی از بدشانسی و بداقبالی روی سر آدم هوار می‌شود.

ممکن است اندکی اغراق در این باشد، اما وقتی اتفاقات بد برای یک نفر به وقایع دنباله‌دار بدل می‌شود، قطعاً می‌توان گفت که حجم عظیم بدشانسی و بداقبالی روی سر او هوار شده است. امروز من مصداق همین هوار شدن حجم زیادی از بدبختی بودم. اول از همه زنی که با او قرار داشتم، سرکارم گذاشت. سپس یکی از دکمه‌های ژاکتم گم شد. یک نفر را در مترو دیدم که حاضر بودم سرم برود اما نبینمش.

دندانم شروع کرد به زق زق کردن و حالا هم زیر باران و ترافیک غیرقابل تحملی ناشی از تصادف، در تاکسی گیر افتاده‌ام. حالا به من حق بدهید اگر کسی بیاید بگوید همه‌ی این اتفاقات روزمره و طبیعی است، یک سیلی محکم مهمان من خواهد بود. موافق نیستید؟ همین است که می‌گویم سر و کله زدن با مردم کار دشواری است. البته من آدم چندان سخت‌گیری نیستم و گاهی اوقات به زندگی از دید پادرهایی که روی‌شان نوشته خوش‌آمدید و تمام وقت‌شان صرف خوابیدن جلوی در ورودی می‌شود، نگاه می‌کنم و می‌دانم آن‌ها هم بدبختی‌های خاص خودشان را دارند. اما نقش ما در زندگی چیست؟»

 

توضیحات تکمیلی

نویسنده

بردیا برجسته‌نژاد، هاروکی موراکامی، مونا حسینی

مترجم

مونا حسینی

حجم (مگ)

14

نوع فایل

اسکن شده

شناسنامۀ کتاب

شماره کتابشناسی ملی 2830245
سرشناسه موراکامی، هاروکی، – م.
Murakami, Haruki
عنوان و نام پدیدآور درخت بید کور و دختر خفته( مجموعه داستان)/ هاروکی موراکامی؛ ترجمه‌ی مونا حسینی.
مشخصات نشر تهران: نشر قطره، 1392.
مشخصات ظاهری 89 ص.
فروست سلسله انتشارات نشر قطره؛ 1568. رمان- داستان خارجی؛ 125.
وضعیت فهرست نویسی فاپا( چاپ دونم)
یادداشت کتاب حاضر از متن انگلیسی اثر تحت عنوان "Blind Willow, Sleeping Woman" به فارسی برگردانده شده است.
یادداشت چاپ اول: 1391( فیپا).
یادداشت چاپ دوم.
یادداشت چاپ سوم و چهارم : 1392.
موضوع داستان‌های کوتاه ژاپنی– قرن 20م.
شناسه افزوده حسینی، مونا، -، مترجم
رده بندی کنگره PL862 /و4د3 1392
رده بندی دیویی 895/635
شماره کتابشناسی ملی 4935271
سرشناسه موراکامی، هاروکی، – م.
Murakami, Haruki
عنوان و نام پدیدآور درخت بید کور و دختر خفته (مجموعه داستان)/ هاروکی موراکامی؛ ترجمه‌ی مونا حسینی.
مشخصات نشر تهران: نشر قطره، 1395.
مشخصات ظاهری 78 ص.؛ 1421 س‌م.
فروست سلسله انتشارات نشر قطره؛ 1568. رمان- داستان خارجی؛ 125.
یادداشت کتاب حاضر از متن انگلیسی اثر تحت عنوان "Blind Willow, Sleeping Woman" به فارسی برگردانده شده است.
یادداشت چاپ ششم.
یادداشت چاپ قبلی: نشر قطره، 1392(89 ص.).
موضوع داستان‌های کوتاه ژاپنی — قرن 20م.
موضوع Short stories, Japanese — 20th century
شناسه افزوده حسینی، مونا، -، مترجم
رده بندی کنگره PL862 /و4د3 1395
رده بندی دیویی 895/635

تعداد صفحات

60

دیدگاهی دارید؟