0

 

کیمیاء الشفاء (نسخه خطی)


این کتاب را به کتابخانه مورد علاقه خود بیفزایید.

توضیحات

ترجمه کیمیاء الشفاء(حاج محمدعلی بن اسکندر شیروانی)

شماره بازیابی: ۳۵۱۹/۱
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR‮‭۱۰-۳۴۵۶۱‬‬
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پدیدآور: ترجمه کیمیاء الشفاء/ حاج محمدعلی بن اسکندر شیروانی
تاریخ کتابت: ۱۲۶۵ق.
قطع: ‮رحلی. ‭۲۰‬*‭۳۱‬سم. ‭۲۷۴‬ص. ‭۱۰‬س.‬
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: ۱بسمله، بر مبتدیان ترکیب معاجین جواهر انشاء اهم واجب… حمد حکیم ابدی و شکر چاره‌ساز… اما بعد چنین گوید اقل فقراء… الحاج محمدعلی بن اسکندر شیروانی… بتاریخ سنه ۱۲۴۴ بعنوان سیاحت بدارالسلطنه قسطنطنیه رسیده و در آنجا قریب چهار سال رحل اقامت انداخته… تا اینکه رئیس الاطباء العثمانی سید محمد خراسانی که آباء کرام او… قرنهای بیشمار ملک الاطباء… بوده‌اند روزی… بطریق صحبت و مناسبت فرمودند که سلطان مراد اول جد مرا بسمت فرنگستان… فرستاد… و لب لباب… آن علوم را انتخاب نمودر به کیمیاء الشفاء موسوم ساخت… .
۲… جمیع احجار را بهمین طریق نرم و مثل غبار کنند و بقانون مذکور بسایند قد ختم هذه الرساله بالیاقوت و الشفاء من الحی الذی لا یموت تمام شد این نسخه عجیب و فواید غریب دارد سنه ۱۲۶۵٫
تزئینات متن:عناوین در متن و گاه در حاشیه و به شنگرف است.
نوع کاغذ:فرنگی شکری ضخیم آهاردار.
تزئینات جلد:تیماج عنابی ضربی.
اصلاحات و جبران سقطات نیز در حواشی دیده می‌شود.
نک: فهرست ره‌آورد، ۳۲۶؛ نشریه، ش ۳/ ۳۱۷ – ۳۱۸؛ مجلس، ۴/ ۳۳۸۳٫
نگارنده اصل (کیمیاء الشفاء) جد سید محمد خراسانی طبیب مخصوص و رئیس الحکماء وقت دربار پادشاهان عثمانی (سلطان مراد خان عثمانی) بوده و به امر سلطان مراد جهه تحصیل علوم پزشکی به فرنگ رفته و نتیجه سی سال تحصیل دانش طب و تشریح، خاصه طب کیمیایی را در کتابی به نام کیمیاء الشفاگرد آورد و پس از مراجعت به نظر مصطفی پاشا پسر سلطان مراد رسانید.
مراد فرمان داد تا از آن نسخه‌ها بنویسند و حاج محمدعلی در سفر ترکیه آن را از ترکی به فارسی ترجمه کرده.
این کتاب را بر طبق حروف تهجی بر بیست و هفت باب منظم ساخت و به نظر فتحعلی شاه قاجار سلطان زمان رساند و دیباچه کتاب را به نام او کرد.
در دانشکده پزشکی تهران نسخه‌ای از این کتاب هست و در فهرست آن کتابخانه نام مولف محمدعلی فانی پسر اسکندر شروانی نوشته آمده.
طب کیمونی.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر: نوع خط:نستعلیق.
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود: ۲در حاشیه صفحه نخست نسخه کحل الخفاء یک نسخه برای یافتن نهانگاه ظالم به قلم دیگر نگاشته شده است.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد ششم، صفحه ۴۶۶۳-۴۶۶۴٫
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده: مولف کتاب قانون الشفا شماره…/ … این فهرست.
صحافی شده در این جلد: کیمیاء – رساله در…/ حاج محمدعلی بن اسکندر شیروانی، ص ۸۱ – ۹۴٫
عنوانهای گونه گون دیگر: طب کیمونی
تاریخ: ۲۰۱۳۱۲۲۹
محل و شماره بازیابی: ۱۷۸۴۱۵

کیمیاء – رساله در…(حاج محمدعلی بن اسکندر شیروانی)

شماره بازیابی: ۳۵۱۹/۲
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR‮‭۱۰-۳۴۵۶۲‬‬
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پدیدآور: کیمیاء – رساله در…/ حاج محمدعلی بن اسکندر شیروانی
تاریخ کتابت: ۱۲۶۵ق.
نام خاص و کمیت اثر: ص ۸۱ – ۹۴٫
قطع: ‮رحلی. ‭۲۰‬*‭۳۱‬سم. ‭۲۷۴‬ص. ‭۱۰‬س.‬
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: ۱بسمله. کشفیات متفرقه جفریه مستخرجه غیبیه اکسیریه س: اکسیری که فلزات را ذهب میکند چیست ج- حرارت آتش کم سیماب را فضه میکند و طلا نمیشود مگر مایه‌اش… .
۲… و اگر تا دو مرتبه روح و زیبق را با دواهای اولیه لیکن بعدا بدون داراشکند فرش و لحاف بنمایند و عمل را تکرار کنند خیلی بهتر و اعلاتر میشود.
تزئینات متن:عناوین در متن و گاه در حاشیه و به شنگرف است.
نوع کاغذ:فرنگی شکری ضخیم آهاردار.
تزئینات جلد:تیماج عنابی ضربی.
اصلاحات و جبران سقطات نیز در حواشی دیده می‌شود.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر: نوع خط:نستعلیق.
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود: ۲در حاشیه صفحه نخست نسخه کحل الخفاء یک نسخه برای یافتن نهانگاه ظالم به قلم دیگر نگاشته شده است.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد ششم، صفحه ۴۶۶۴٫
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده: این کتاب به صورت سوال و جواب و به گفته مولف در صدر آن «کشفیات متفرقه جفریه مستخرجه غیبیه اکسیریه» است و در حواشی صفحات وسط نسخه «ترجمه کیمیاء الشفاء» است.
صحافی شده با: ترجمه کیمیاء الشفاء/ حاج محمدعلی بن اسکندر شیروانی۵۰۱۵۱۲
تاریخ: ۲۰۱۳۱۲۲۹
محل و شماره بازیابی: ۱۷۸۴۱۵

توضیحات تکمیلی

تعداد صفحات

141

حجم (مگ)

18

نوع فایل

اسکن شده

دیدگاهی دارید؟