توضیحات
وعده گاه شیر بلفور
✔️ ژیل پرو در سال ۱۹۷۰ مجموعه داستانی منتشر کرد به نام ” ناله های بلند” که کتاب حاضر ترجمه منتخبی از آن است . بعضی از داستان ها کوتاه است و بعضی بلند مانند داستان آخر ” ناله های بلند ” که خود در حد یک رمان است . زمینه حوادث بیشتر این داستانها جنگ دوم جهانی و نهضت مقاومت با یادآوری خاطرات آن دوره است.
ژیل پرو، نویسنده فرانسوی، در کشورش بیشتر به پژوهشگر مسائل سیاسی روز و وقایع فراموش شده تاریخ مشهور است. اما او داستان نویس زبردستی هم هست که تاکنون چند رمان نوشته که به زبان های مختلف ترجمه و برخی از آنها به فیلم برگردانده شده است.
کتاب حاضر شامل هفت داستان برگزیده از داستان های کوتاه اوست و موضوع آنها یا از وقایع تاریخی گرفته شده و یا خود نویسنده شاهدشان بوده است. بیشتر داستان ها به جنگ جهانی دوم، نهضت مقاومت در فرانسه و جنگ های استقلال طلبانه نیمه دوم قرن بیستم می پردازد. در یک داستان، زنی حوادث بیست و پنج سال پیش را به یاد می آورد و سنگینی سال ها تنهایی و اکنون پیری را بر دوش خود حس می کند.
در داستانی دیگر، زن و مردی که گویی برای زندگی مشترک با یکدیگر ساخته شده اند، در دیداری کوتاه با هم آشنا می شوند اما هیچ یک جرات ابراز مکنونات قلبی خود را ندارد. در داستانی دیگر، یک مبارز شکنجه دیده و یک فاشیست شکنجه گر پس از یک ربع قرن ناگهان با هم روبرو می شوند. پسری پس از مرگ پدر به دنیا می آید و در جوانی درمی یابد که پدرش یک خائن به وطن بوده است و…
خواندن داستان هایی که در حال و هوای اروپای نیمه نخست قرن بیست می گذرد و رگه های عاطفی و پرسش های ذهنی شخصیت ها، به آنها پروبالی انسانی داده است، همچون زدن چند نشان با یک تیر است؛ بهخصوص که مترجم کتاب ابوالحسن نجفی با تجربه است و انتخاب ها و پیشنهادهایش را می توان چشم بسته پذیرفت.
دیدگاهی دارید؟