1

 

مالون میمیرد

توضیحات

مالون میمیرد

مالون می‌میرد” (به فرانسوی: Malone meurt) رمانی است از ساموئل بکت. این کتاب را بکت نخست به زبان فرانسه نوشت و سپس به انگلیسی ترجمه کرد.

ترجمه به فارسی

«مالون می‌میرد» تا کنون سه بار به فارسی برگردانده شده است؛ نخستین ترجمه به دست محمود کیانوش در سال ۱۳۴۷ (انتشارات نیل) انجام شد و سالها بعد مهدی نوید و سهیل سمی ترجمه های دیگری از این اثر عرضه کردند.

در این رمان ماجرای پیرمردی نقل می‌شود که بر روی تخت خوابیده اما مطمئن نیست که در یک بیمارستان است و یا در یک آسایشگاه. شاید بکت در این رمان بیش از همه ی رمان های مشابه، انسان بی دفاع مواجه شده با غرایب قرن بیستم را به تصویر می کشد .
بوف کور هدایت ، مسخ کافکا ، تهوع سارتر و بیگانه ی کامو ، همه از یک جنسند اما تفاوت این کتاب با کتاب های مشابه اش این است که نویسنده بیش از همه ی این نویسندگان، صداقت دارد . او کم و زیاد و اغراق ندارد ، پند و اندرز و فلسفه ای ندارد ، با این وجود حرف هایش در عین پیچیدگی به دل می نشیند .
شاید بیش از همه ی کتاب های یاد شده ، بوف کور به رمان (( مالون می میرد )) نزدیک تر باشد ، بیش تر در فرم روایت و به هم ریختگی زمانی . همه ی این نوشتارها در اتاقی کوچک در تیمارستانی دورافتاده روایت می شود . ((مالون می میرد)) در نوع خود ، یادداشت های یک دیوانه محسوب می شود؛با این تفاوت که کلمات به دیوانگی نمی زنند و خواننده هرگز با جملاتی روبرو نمی شود که اندیشه روبرو شدن با یک دیوانه در ذهنش تداعی شود .

توضیحات تکمیلی

نویسنده

ساموئل بکت

مترجم

سهیل سمی

حجم (مگ)

1.9

نوع فایل

اسکن شده

شناسنامۀ کتاب

سرشناسه بکت‌، ساموئل‌، 1906 – 1989م.
Beckett, Samuel
عنوان و نام پدیدآور مالون می‌میرد/ ساموئل بکت؛ [ترجمه] سهیل سمی.
مشخصات نشر تهران: ثالث،1388.
مشخصات ظاهری 180ص.
وضعیت فهرست نویسی فاپا
یادداشت عنوان اصلی : .Malone dies, 1956
یادداشت این کتاب توسط مترجمان و ناشران مختلف در سالهای متفاوت نیز منتشر شده است.
یادداشت چاپ دوم : 1389.
موضوع داستان‌های فرانسه — قرن 20م.
شناسه افزوده سمی‌، سهیل‌، 1349 – ، مترجم
رده بندی کنگره PQ2606 /ک3م2 1388
رده بندی دیویی 843/914

تعداد صفحات

178

دیدگاهی دارید؟