0

 

بت شکنی در عصر داریوش

توضیحات

بت شکنی در عصر داریوش

“ترمس”، یکی از سربازان اهل افسس (شهری مرزی میان ترکیه و یونان)، در روزگار کلئومنس زندگی می‌کند. او در دوران استیلای پارس‌ها بر یونان به معبد «سی بل» در ساردیس، رفته و این معبد را به آتش می‌کشد. در این حال باد شدیدی وزیدن گرفته و همین امر موجب به آتش کشیده شدن شهر ساردیس می‌شود. این عمل ترمس به بیرون راندن او از افسس می‌انجامد او سرانجام پس از حوادث بسیار به معبد دلفی رفته و در آن جابه مکاشفه‌ی درون می‌پردازد.

حوادث کتاب در حدود سال ۴۸۰ پیش از میلاد واقع می شوند. این رمان داستانِ تحول روحی و مکاشفه مرد جوانی به نام “ترمس” را در جریان سفرهایش نقل می کند. سفرهایی پر ماجرا از یونان به سیسیلی و سپس به روم و نهایتا به توسکانی؛ جایی که به نامیرا بودن خود و وظایفی که در آینده به دوش دارد، پی می برد.

والتاری از طریق تحول شخصیت اول داستانش، تاریخ و فلسفه را در هم می آمیزد و مفاهیمی از این دست را ظریف و استادانه، در تار و پود رخدادها گره می زند. در این میان ستایش میکا والتاری از ایرانیان و داریوش هخامنشی، آن هم از زبان ترمس یونانی، به واقع هر خواننده ایرانی را به شوق وامی دارد. کتاب شامل ماجراها و حقایق تاریخی بسیاری است؛ اما چگونگی وارد شدن ترمس به این ماجراها کاملا تخیلی و ساخته ذهن نویسنده است.

توضیحات تکمیلی

نویسنده

میکا والتاری

مترجم

افشین مویدی

حجم (مگ)

6.3

نوع فایل

اسکن شده

شناسنامۀ کتاب

شماره کتابشناسی ملی م85-21552
سرشناسه والتاری‌، میکاتویمی‌، 1908 – 1979م.
Waltari, Mika toimi
عنوان و نام پدیدآور بت‌شکنی در عصر داریوش/ میکا والتری؛ ترجمه افشین مویدی.
مشخصات نشر تهران‌: راستی نو، 1385.
مشخصات ظاهری 382 ص.
یادداشت عنوان اصلی : Turms kuolematon.
یادداشت کتاب حاضر از متن انگلیسی با عنوان "The Etruscan" به فارسی برگردانده شده است.
یادداشت کتاب حاضر اولین‌بار تحت عنوان " اتروسکان(آخرین رب‌النوع خاکی) " در سال 1375 توسط انتشارات اکباتان با ترجمه غلامحسین اعرابی ترجمه و چاپ شده است.
عنوان دیگر اتروسکان(آخرین رب‌النوع خاکی) .
موضوع داستانهای فنلاندی — قرن 20م.
شناسه افزوده مویدی‌راد، افشین ، مترجم
رده بندی کنگره PH355/و2الف2 1385
رده بندی دیویی 894/54133

تعداد صفحات

368

دیدگاهی دارید؟