توضیحات
زند و هومن یسن و کارنامه اردشیر پاپکان
این کتاب شامل دو بخش یا دو کتاب یا دو رساله باستانی است نخست کتاب زند و هومن یسن و سپس ترجمه کارنامه اردشیر پاپکان که صادق هدایت این اثر از زبان پهلوی را ترجمه که مربوط به تفسیر بهمن یسن است که از روی پیشگوی مکاشفه حادثه های ترجمه شده است
این کتاب ابتدا در نشریات ادواری بصورت ناقص چاپ شده نشریاتی که خود صادق هدایت در آنها دست داشت و پس از فوت او بصورت کامل توسط انتشارات امیرکبیر به چاپ رسید
بخش دوم کتاب زند و هومن یسن کتاب نام برده کارنامه اردشیر پاپکان است که در یک کتاب توسط انتشارات امیر کبیر در دهه چهل و پنجاه به چاپ رسید ناشر دیگری که پیش از انقلاب این اثر را چاپ نمود انتشارات جاویدان در قطع رقعی است
کتاب حاضر ترجمهی “زند و هومن یسن” و “کارنامهی اردشیر بابکان” ادبیات پهلوی به کوشش “صادق هدایت” (۱۲۸۱ – ۱۳۳۰) است.
“کتابی که “زند هومن یسن” یا معمولا “بهمن یشت” خوانده میشود، شامل یک رشته حوادثی است راجع به آیندهی ملت و دین ایران که اورمزد وقوع آنها را به زرتشت پیشگویی میکند. این پیشآمدها، هر کدام در دورهی مشخصی اتفاق میافتد، دورهی ما قبل آخر که هنگام تاخت و تاز “دیوان ژولیده موی از تخمهی خشم” و اهریمن نژادان چرمین کمر است، قسمت عمدهی متن کتاب را تشکیل میدهد.
در این دوره، زنگیان و آوارگان و فرومایگان، سرزمین ایران را فرا گرفته، همه چیز را میسوزانند و میآلایند و تباه میکنند، تا آن جا که روستای بزرگ به شهر و شهر بزرگ به ده و ده بزرگ به دودمانی مبدل میشود و از آن دودمان بزرگ چیزی جز مشت استخوان بازنمیماند…”.
دیدگاهی دارید؟