ولادیمیر ناباکوف

ولادیمیر ناباکوف

نظر شما درباره این نویسنده چیست؟

ولادیمیر ناباکوف

ولادیمیر ولادیمیرویچ نابوکوف (روسی: Влади́мир Влади́мирович Набо́ков زاده ۲۲ آوریل / ۲۳ آوریل ۱۸۹۹، سن پترزبورگ – درگذشته ۲ ژوئیه ۱۹۷۷، مونترو) نویسنده رمان، داستان کوتاه، مترجم و منتقد چندزبانه روسی-آمریکایی بود.

وی اولین شعرش را در سن ۱۵ سالگی نوشت و قبل از فارغ‌التحصیلی از مدرسه تنیشف، ۲ جلد کتاب شعر چاپ کرده بود.

ناباکوف تحصیلات خود را در دانشگاه کمبریج گذراند و چند سال پس از تبعید اجباری در اروپا، در سال ۱۹۴۰ به آمریکا رفت و تا پایان عمر خود آنجا ماند. نابوکوف با انتشار رمان لولیتا به اوج شهرت رسید. ناباکوف این رمان را در سال ۱۹۵۵ میلادی و به زبان انگلیسی نوشت و در پاریس منتشر کرد.

تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۷، نابوکوف ۱۸ رمان، ۸ مجموعه داستان کوتاه، ۷ کتاب شعر و ۹ نمایشنامه منتشر کرده بود.

کتاب‌ها

رمان‌ها
  • ۱۹۲۶ (ویرایش ۲: ۱۹۷۰) – ماری (به روسی: Машенька) (به انگلیسی: Mary)
ترجمه به فارسی:

ماری، عباس پژمان، تهران: انتشارات هاشمی، ۱۳۷۸.
ماشنکا، خلیل رستم‌خانی، تهران: نشر دیگر، ۱۳۷۸.
  • ۱۹۲۸ (ویرایش ۲: ۱۹۶۸) – شاه، بی‌بی، سرباز (به روسی: Король, дама, валет) (به انگلیسی: King, Queen, Knave)
ترجمه به فارسی: شاه، بی‌بی، سرباز، رضا رضایی، تهران: نشر ثالث، ۱۳۹۵.
  • ۱۹۳۰ (ویرایش ۲: ۱۹۶۴) – دفاع لوژین (به روسی: Защита Лужина) (به انگلیسی: The Defense)
ترجمه به فارسی: دفاع لوژین، رضا رضایی، تهران: نشر کارنامه، بهار ۱۳۸۴.
  • ۱۹۳۰ (ویرایش ۲: ۱۹۶۵) – چشم (به روسی: Соглядатай) (به انگلیسی: The Eye)
ترجمه به فارسی:

چشم، بهمن خسروی، بهناز بهادری‌فر، تهران: نشر شوقستان، ۱۳۸۲.
چشم، محمدعلی مهمان‌نوازان، تهران: انتشارات مروارید، ۱۳۸۸.
چشم، یوسف نوری‌زاده، تهران: نشر مرکز، ۱۳۸۸.
  • ۱۹۳۲ (ویرایش ۲: ۱۹۷۱) – شوکت (به روسی: Подвиг) (به انگلیسی: Glory)
  • ۱۹۳۳ (ویرایش ۲: ۱۹۳۸) – خنده در تاریکی (به روسی: Камера Обскура) (به انگلیسی: Laughter in the Dark)
ترجمه به فارسی:

خنده در تاریکی، امید نیک‌فرجام، تهران: انتشارات مروارید، ۱۳۸۳.
خنده در تاریکی، محمداسماعیل فلزی، تهران: انتشارات هیرمند، ۱۳۸۳.
خنده در تاریکی، مهدی سجودی‌مقدم، تهران: انتشارات مهراندیش، ۱۳۹۶.
  • ۱۹۳۴ (ویرایش ۲: ۱۹۶۵) – ناامیدی (به روسی: Отчаяние) (به انگلیسی: Despair)
ترجمه به فارسی: ناامیدی، خجسته کیهان، تهران: کتاب‌سرای تندیس، ۱۳۹۰.
  • ۱۹۳۶ (ویرایش ۲: ۱۹۵۹) – دعوت به مراسم گردن‌زنی (به روسی: Приглашение на казнь) (به انگلیسی: Invitation to a Beheading)
ترجمه به فارسی:

دعوت به مراسم گردن‌زنی، احمد خزاعی، تهران: نشر قطره، ۱۳۷۰.
دعوت به مراسم گردن‌زنی، لادن کاظمی، بابک حقایق، تهران: انتشارات قاصدک صبا، ۱۳۹۶.
  • ۱۹۳۸ (ویرایش ۲: ۱۹۶۳) – قریحه (به روسی: Дар) (به انگلیسی: The Gift)
  • ۱۹۳۹ (نشر: ۱۹۸۵) – افسونگر (به روسی: Волшебник) (به انگلیسی: The Enchanter)
  • ۱۹۴۱ – زندگی واقعی سباستین نایت (به انگلیسی: The Real Life of Sebastian Knight)
ترجمه به فارسی:

زندگی واقعی سباستین نایت، امید نیک‌فرجام، تهران: انتشارات نیلا، ۱۳۸۰.
زندگی واقعی سباستین نایت، بهمن خسروی، حمیده رستمی، تهران: انتشارات نسل نواندیش، ۱۳۸۷.
  • ۱۹۴۷ – حمایل چپ (به انگلیسی: Bend Sinister)
  • ۱۹۵۵ – لولیتا (به انگلیسی: Lolita)
ترجمه به فارسی:

لولیتا (۲ جلدی)، [ترجمهٔ اقتباسی و توسعه:] ذبیح‌الله حکیم‌الهی دشتی (منصوری)، تهران: انتشارات ادارهٔ مجلهٔ ماه نو، ۱۳؟.
لولیتا، اکرم پدرام‌نیا، افغانستان/کابل: انتشارات زریاب، ۱۳۹۳.
  • ۱۹۵۷ – پنین (به انگلیسی: Pnin)
ترجمه به فارسی:

پنین، بهمن خسروی، بهناز بهادری‌فر، تهران: نشر شوقستان، ۱۳۸۲.
پنین، رضا رضایی، تهران: نشر کارنامه، زمستان ۱۳۸۳.[۲۴]
  • ۱۹۶۲ – آتش پریده‌رنگ (به انگلیسی: Pale Fire)
ترجمه به فارسی: آتش کم‌فروغ، بهمن خسروی، حمیده رستمی، تهران: انتشارات نسل نواندیش، ۱۳۸۹.
  • ۱۹۶۹ – آدا یا شوق: یک تاریخچهٔ خانوادگی (به انگلیسی: Ada or Ardor: A Family Chronicle)
  • ۱۹۷۲ – پُشت‌نماها (به انگلیسی: Transparent Things)
  • ۱۹۷۴ – به دلقک‌ها نگاه کن! (به انگلیسی: Look at the Harlequins!)
ترجمه به فارسی: به دلقک‌ها نگاه کن!، شمیم هدایتی، تهران: انتشارات نیلا، ۱۳۹۴.
  • ۱۹۷۴٫۱۲٫۰۱–۱۹۷۷٫۰۷٫۰۲ (نشر: ۲۰۰۹) – اصالت لورا (به انگلیسی: The Original of Laura)
داستان‌های کوتاه
  • مجموعه داستان‌های کوتاه ولادیمیر ناباکوف – ترجمه بهمن خسروی – نسل نو اندیش – ۱۳۸۶
  • ناتاشا (داستان کوتاه) – ترجمهٔ ترانه برومند – نیلا – ۱۳۸۹
  • خواهران مرده و دو داستان دیگر – ترجمه شهریار وقفی پور – نشر رازگو – ۱۳۹۰
نمایش‌نامه
  • اختراع والس (نمایشنامه) – ترجمه محمد نجفی – نیلا – ۱۳۸۶

خاطره‌نویسی

  • حرف بزن خاطره! – ترجمهٔ خاطره کردکریمی – نشر چشمه – ۱۳۹۸

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *