توضیحات
برگزیده ی سخنان پارسی گویان شبه قاره ی هند و پاکستان ؛ از قرن پنجم هجری تا اقبال
زبان فارسی هشت قرن پیش وارد هند شد، ۷۰۰ سال بر تارک اندیشه، روابط، سیاست، اقتصاد و فرهنگ مردم هند حاکمیت داشت. به گونهای که کلیه آثار مهم فرهنگی، مذهبی، سیاسی، ادبی، مکاتبات، اسناد شخصی ودولتی و احکام قضایی هند به زبان فارسی نوشته میشد و مدتهای مدیدی، این سرزمین مهد پرورش شعر و ادب فارسی بود. هم اکنون آثار گرانبها و نسخ خطی بسیار ارزنده موجود در هند حکایت از این واقعیت دارد.
هنوز فرهنگ دوستان و ادب پروران و اندیشمندان هند در تلاشند تا این گنجینه گرانبهای فرهنگی را حفظ و گسترش دهند و همه ساله آثار ارزشمندی توسط استادان علاقمند، به بازار ادب عرضه میشود. لازم به ذکر است که در سراسر هند بیش از پنجاه بخش زبان فارسی در دانشگاهها و کالجها به فعالیت اشتغال دارند. بیش از یکصد مدرسه و دبیرستان فعالانه به تدریس زبان فارسی میپردازند. در اکثر قریب به اتفاق مدارس سنتی اسلامی، زبان فارسی در متون درسی وجود دارد و همه علما و مدرسین با دیوانهای شعرای بزرگ، خصوصاً گلستان سعدی، آشنا و مانوس هستند.
زبان فارسی از آن رو که قرنها زبان رسمی سلاطین گورکانی درهند بود، علاوه بر آن تکلم گونهای از زبان پارسی توسط اقلیت پارسیان هند، تاثیر قابل ملاحظهای بر زبانهای رایج در شبه قاره بهویژه زبان اردو داشتهاست.
همه جا جلوه ی یار است چه دیر و چه حرم
حاجیان کرده طلب بــادیه پیمایی را
جای در چشم و دل و جان منش هست مدام
همه جا می نگرم آن بت هر جایی را
میرزا محمد علی متخلص به آزاد
دل را اگر ز راه هوس می توان گرفت
فیض هما ز بـال مگس می توان گــرفت
آسـوده زیر تیغ بلا مــی توان نشست
خود را به زیر شعله چو خس می توان گرفت
آذر چـو محتسب ره میخـانه طـی کند
تاوان شیشه را ز عسس می توان گرفت
آذر،جولاپرشاد
آزمودم جـــهان و اهل جــــــهان
آن چه هستنـــد آشـکار و نهــان
نــــی ترحـــم به حال غم زده ای
نـــی تکلّم به لطف یا احـــسان
جــمله در قصد خون یکدگــــرند
اوفتاده چـــو مـــوش در انــبان
کـارشـان نی بـــه غــــیر کــذّابی
یادشان نی به خــلق جــز بهــتان
اویسی، محمدامین
🔖 book_keywords : دانلود فایل pdf ارمغان پاک نوشته تألیف: شیخ محمد اکرام

دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.