توضیحات
“اولین اشتباه با اولین سطر کتاب آغاز میشود:(آنکس که تاریکیمیآفریند بد میکند ص ۱۰ سطر ۲)در متن اصلی چنین میخوانیم )esrow eht rekrad ehT( که ترجمه آن باید اینطور باشد:(هرچهتاریکتر،بدتر)در همان صفحه دو سطر بعد مترجم محترم )em ffo peeK( را(دورم کنید)ترجمه کردهاند که صحیح آن(از من دور شوید)است.
گویا مترجم محترم هنوز کتاب دوم دایرکت متد را تمام نکردهاست-به این جمله از ترجمه فارسی توجه فرمائید:(چطور ممکن است منو تو توی یک جاده باشیم و کس دیگر هم باشد و به چشم نیاید؟-ص ۱۱سطر ۱۹)جل الخالق!آدم با خواندن کلمه جاده بیاد جاده قدیم شمیرانمیافتد!در متن اصلی چنین آمده است: era ew yaw eht ni rehtegot eb ew dluoc woH( ?esle enoemos erew ereht fi (اگه کس دیگهای تو زندگی مابود چه جوری میتونستیم اینطور با هم باشیم؟)آخر همان صفحه مترجماین جملههای غلط را برای مرد روا دیده است(وقتی گفتم که من برایاون بوی ترا دارم لب فروبست.”
کتاب های دیگر ساموئل بکت
🔖 book_keywords : دانلود فایل pdf بازی نوشته ساموئل بکت ترجمه منوچهر لمعه


دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.