0

 

شترها باید بروند


این کتاب را به کتابخانه مورد علاقه خود بیفزایید.

توضیحات

عناوین دیگر کتاب :
خ‍اطرات‌ س‍رری‍در ب‍ولارد س‍ف‍ی‍ر ان‍گ‍ل‍ی‍س‌ در ت‍ه‍ران‌ از اوض‍اع‌ ج‍ن‍گ‌ ج‍ه‍ان‍ی‌ دوم‌ در ای‍ران‌ و س‍ق‍وط رض‍ا ش‍اه‌
خ‍اطرات‌ س‍رک‍لارم‍ون‍ت‌ اس‍ک‍رای‍ن‌ م‍ام‍ور ت‍ب‍ع‍ی‍د رض‍ا ش‍اه‌ ب‍ه‌ ج‍زی‍ره‌ م‍وری‍س‌

شترها باید بروند (به انگلیسی: The Camels Must GO)‏ نام کتابی است از سر ریدر بولارد، سفیر انگلستان در ایران و سر کلارمونت اسکراین، مامور تبعید رضاشاه. نام این کتاب برگرفته از یک ضرب المثل انگلیسی است. این ضرب المثل در مواقعی بکار می‌رود که کاری بایست الزاماً صورت پذیرد.

داستان این ضرب المثل چنین است. قرار بود در زمان جنگ جهانی اول، یک کاروان شتر حامل سلاح برای کمک به امیر فیصل اعزام شود. سرگرد انگلیسی خطاب به افسر عرب که مرتباً برای این اعزام بهانه می‌آورد گفت: تو حق داری، امیر فیصل حق دارد، من حق دارم و شترها هم حق دارند، ولی به هرحال… شترها باید بروند!!!
این کتاب همواره به عنوان یک مرجع دست اول برای محققان و نویسندگان تاریخ معاصر ایران، به کار می‌رفته‌است. بولارد درست اندکی پیش از وقوع جنگ جهانی دوم به سفارت ایران رسید و بسیاری اورا تصمیم گیرنده اصلی خلع رضاشاه از سلطنت و جایگزینی محمدرضا پهلوی می‌دانند.

ای‍ن‌ ک‍ت‍اب‌ ت‍رج‍م‍ه‌ ف‍ص‍ل‌ دوازده‍م‌ ک‍ت‍اب‌ “‎ “The Camels Must go‬ن‍وش‍ت‍ه‌ ری‍در ب‍ولارد و ت‍رج‍م‍ه‌ م‍ق‍ال‍ه‌ “‎ “Assignment to mauritius‬ن‍وش‍ت‍ه‌ ک‍لارم‍ون‍ت‌ اس‍ک‍رای‍ن‌ اس‍ت‌

توضیحات تکمیلی

نویسنده

سر ریدر بولارد و سر کلارمونت اسکراین

مترجم

حسین ابو ترابیان

تعداد صفحات

188

حجم (مگ)

2.5

نوع فایل

اسکن شده

شناسنامۀ کتاب

کتابخانه فانوس

دیدگاهی دارید؟