0

 

محاسن الآداب (نسخه خطی)


این کتاب را به کتابخانه مورد علاقه خود بیفزایید.

توضیحات

محاسن الآداب = ترجمه مکارم الاخلاق [(از: نصیرالدین محمدبن عبدالکریم استرآبادی انصاری (قرن ۱۰ق.))

شماره بازیابی: ۱۷۳۹۶
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR‮ ‭۱۰-۲۵۵۳۵
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پدیدآور: محاسن الآداب = ترجمه مکارم الاخلاق [[نسخه خطی]/ از: نصیرالدین محمدبن عبدالکریم استرآبادی انصاری (قرن ۱۰ق.)
تاریخ کتابت: از سده ۱۱ق.
قطع: ۱۲/۵*۱۹سم. ۲۹۷گ. ۱۴س.
یادداشتهای کلی: ترجمه مکارم الاخلاق طبرسی است که به نام شاه تهماسب (۹۳۰-۹۸۴ق.) و محمدخان شرف‌الدین اوغلو، والی خراسان در ربیع‌الثانی ۹۶۳ق. در شهر هرات ساخته است.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: ۱آغاز افتاده: … مهمی بخدمت وی نکردی و حاجتی نبردی یا سخنی نگفتی آن حضرت از آن مهم و از آن حاجت باز نیامدی…
۲روز بیست و چهارم روز نحس مستمر است، روز بیست و پنجم بد و مذمومست حذر باید کرد…
تزئینات متن:عناوین شنگرف.
رکابه نویسی:دارد.
تزئینات جلد:تیماج فرنگی قهوه‌ای سیر.
نک: مجلس، ش ۲۰۴۳و ۲۰۴۴؛ فهرستواره، ۶/ ۵۹۸؛ ذریعه، ۲۰/ ۱۲۴٫
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر: نوع خط:نستعلیق.
یادداشت عملیات: نسخه حاضر از آغاز و انجام افتادگی دارد.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد ۴۸، صفحه ۱۱۰٫
عنوانهای گونه گون دیگر: ترجمه مکارم الاخلاق
موضوع (اسم عام یا عبارت اسمی عام): اخلاق
تاریخ: ۲۰۱۵۰۱۰۴
محل و شماره بازیابی: ۱۲۰۸۵۶۱

توضیحات تکمیلی

تعداد صفحات

302

حجم (مگ)

46

نوع فایل

اسکن شده

دیدگاهی دارید؟