0

 

یادداشتهای گاتها


این کتاب را به کتابخانه مورد علاقه خود بیفزایید.

توضیحات

ابراهیم پورداود (زادهٔ ۲۰ بهمن ۱۲۶۴، رشت – مرگ ۲۶ آبان ۱۳۴۷، تهران) ایران‌شناس معاصر، نخستین مترجم فارسی اوستا و استاد فرهنگ ایران باستان و زبان اوستایی در دانشگاه تهران.
گات ها ـ سروده های زرتشت ـ نخستین منظومه ایرانی است که از روزگار کهن به جا مانده و در عین حال کهن ترین و مقدس ترین قسمت اوستاست .اغلب بخش های گات ها موزون و اهنگین است .این سروده ها که در یسنا جای داده شده سروده زرتشت و پیروان اوست .

گات ها در اصل شامل ۱۷هایتی (فصل) ۲۳۸قطعه و ۸۹۶بیت و ۵۵۶۰کلمه است . گویشی که گاتا ها به آن سروده شده است گویش کهن اوستایی است و در برابر گویش بقیه ی قسمت های اوستا قرار می گیرد که گویش نو اوستایی محسوب می شود در کتاب یادداشت های گات ها پورداوود سرود اهنود اشتود سپنتمد وهوخشتر و وهیشتوایشت را همراه با ترجمه و تفسیر انها اورده است .

کتاب حاوی دو هزار و پانصد و هشتاد و شش یادداشت است .مترجم کوشیده تا برای هر واژه اوستایی واژه ای برگزیند که از همان ریشه باشد .ضمن ان که برای هر واژه اوستایی ترجمه توضیح و اوانگاری مربوط به ان واژه نیز امده است .

توضیحات تکمیلی

نویسنده

ابراهیم پورداوود

تعداد صفحات

353

حجم (مگ)

7

نوع فایل

اسکن شده

شناسنامۀ کتاب

کتابخانه فانوس

دیدگاهی دارید؟