توضیحات
تاریخ سلاطین عثمانی(از: مترجم محمدحسین خویی.)
شماره بازیابی: ۲۲۸۰
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR۱۰-۲۳۵۹۴
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پدیدآور: تاریخ سلاطین عثمانی/ از: مترجم محمدحسین خویی.
تاریخ کتابت: همزمان با ترجمه کتاب.
قطع: ۲۱/۵*۳۴سم. ۴۷۴ص. ۲۱س.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: ۱آغاز مجلد اول: «بعد از حمد و سپاس بیقیاس جناب رب العزه… (ص ۴-۹۵)
۲انجام مجلد اول: استقلال کلیسای شرق را ادعا میکردند. (ص ۴-۹۵)
۱آغاز مجلد دوم: پس از حمد و سپاس بیقیاس خالق بیهمتا… (ص ۶۰-۹۶)
۲انجام مجلد دوم: مدت چهل و پنج اتفاق افتاده بود در این مجلد دوم درج نمود (ص ۹۶-۱۰۶)
۱آغاز مجلد سوم: حمد لا یعد و لا یحصی مختص بیهمتا. (ص ۱۶۲-۲۴۱)
۲انجام مجلد سوم: مشتمل است بر غزوات و فتوحات خداوندگار اورخان غازی و السلام. (ص ۱۶۲-۲۴۱)
۱آغاز مجلد چهارم: حمد و شکر بیعد و شمار سزاوار کردگار لایزالی است… (ص ۲۴۳-۳۱۹)
۲بقیه وقایع و احوالات حواله به جلد خامس کرده به تتمیم پرداخت. (ص ۲۴۳-۳۱۹)
۱حمد و سپاس فزون از قیاس مختص ذات بیهمتای معبود مطلق… (ص ۳۲۳-۳۸۸)
۲انجام مجلد پنجم: توقف اناطولی بلا موجب دانسته عود کرد. (ص ۳۲۳-۳۸۸)
۱آغاز مجلد ششم: حمد بینهایت سزاوار شهنشاه قلمرو حکومت… (ص ۳۹۱-۴۷۴)
۲انجام مجلد ششم: چنانکه تفصیلش در جلد هفتم و هشتم مسطور خواهد شد. (ص ۳۹۱-۴۷۴)
تزئینات متن:عناوین به همان خط به سرخی نوشته شده.
نوع کاغذ:فرنگی سفید شکری آهار مهره کرده.
تزئینات جلد:میشن حنایی داغدار.
این نسخه شامل شش مجلد از کتاب است از آغاز تاریخ عثمانی تا پایان سلطنت سلطان محمدخان در سال ۸۲۴ق. در هر مجلدی مولف، تاریخ کشور عثمانی و همه ممالک جهان را البته بیشتر از روی مآخذ اروپایی نوشته است.
یادداشتهای مربوط به عنوان و پدیدآور: درباره مترجم کتاب اطلاعی به دست نیست جز اینکه در مقدمه نوشته: «مترجم دولت علیه ایران محمدحسین خویی از عبارت ترکیه عثمانیه به عبارت تاریخ فارسی آورده است». بنابراین وی از اعضای دارالترجمه دربار ناصرالدین شاه بوده است.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر: نوع خط:تحریری.
یادداشتهای مربوط به عنوانهای مرتبط: نام کتاب اصل: دولت علیه عثمانیه تاریخی (به زبان ترکی)
مشخصات اثر: یادداشتهای تملک:
متن یادداشت: این نسخه جزو کتابخانه صنیعالدوله محمدحسین خان بوده است.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد چهارم، صفحه ۲۹۷۴٫
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده: ترجمه از متن ترکی تالیف خیرالله افندی یکی از معروفترین مورخین خاک عثمانی ( -۱۲۸۳ق.) خیرالله افندی یکی از اعضاء عالی رتبه فرهنگ عثمانی و مدتی رئیس مدرسه پزشکی بوده و در ۱۲۸۱ق. سفیر عثمانی در دربار ایران شد و در تهران بیمقدمه در ۱۲۸۳ق. درگذشت. وی در تاریخ، جغرافی، طب و کشاورزی تالیفات بسیار دارد کتاب دولت علیه عثمانیه تاریخ که این کتاب ترجمه همان است از معروفترین تالیف او و شامل ۱۰ مجلد است که از ۱۲۷۱ تا ۱۲۸۱ق در استانبول چاپ شده و از آغاز تاریخ عثمانی تا وقایع سلطنت سلطان احمد اول را دربر دارد و مرگ او را مجال نداده است به پایان رساند. علی شرقی که مفتش دیوان احکام عدلیه بوده پس از مرگ وی دنباله کار او را گرفته و مجلدات ۱۶و ۱۷و ۱۸ را که به دوره سلطنت سلطان ابراهیم منتهی میشود از ۱۲۸۹ تا ۱۲۹۲ق. انتشار داده (فرهنگنامه اسلامی، ۲/ ۹۲۶).
موضوع (اسم عام یا عبارت اسمی عام): تاریخ
تاریخ: ۲۰۱۳۰۷۱۶
محل و شماره بازیابی: ۱۱۲۹۲۷
دیدگاهی دارید؟