63

 

ترجمه احتجاج (نسخه خطی)


این کتاب را به کتابخانه مورد علاقه خود بیفزایید.

توضیحات

ترجمه احتجاج؛مترجم علی بن حسن زواری (قرن۱۰ق)

شماره بازیابی: ۳۵۵۴
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR‮‭۱۰-۳۴۶۹۸‬‬
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پدیدآور: ترجمه احتجاج؛مترجم علی بن حسن زواری (قرن۱۰ق)
تاریخ کتابت: قرن ۱۱ق.
قطع: ‮خشتی. ‭۱۸‬*‭۲۱‬سم. ‭۳۸۰‬ص. ‭۱۹‬س.‬
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: ۱آغاز موجود: خدای تعالی انبیا را به محاجه اعدا و مشتمل باشد بر حدیثی چند در بیان ثواب آن جماعه که دفع کنند شکوک و شبهات را… .
۲… و از احمد بن همام روایت کنند… که گفت من بنزد عباد بن ابوالاسمیت آمدم در زمان استیلاء ابوبکر و گفتم (سطور آخر صفحه در اثر وصالی و اندراس بدرستی خوانده نمیشود).
تزئینات متن:عناوین در متن و در حاشیه به شنگرف.
نوع کاغذ:سمرقندی.
تزئینات جلد:تیماج مشکی دارای لبه برگردان و بدون مقوا.
بیشتر ترجمه دیباچه و از پایان بقیه احتجاج امام جعفرصادق (ع) از نسخه افتاده است.
در بیشتر صفحات وصالی و آثار رطوبت کهن دیده می‌شود.
نک: ذریعه، ۱/ ۲۸۱، ۴/ ۷۵ و ۱۹/ ۷ – ۸٫
در ذریعه ترجمه احتجاج طبرسی از نظام‌الدین احمد غفاری (مولف نگارستان) و از عمادالدین استرآبادی (مولف تجوید ش۱۸۲ مجموعه امام جمعه خویی در کتابخانه مجلس و از مولی فتح‌الله کاشانی ( -۹۸۸ق) به نام کشف الاحتجاج و از زواری (ترجمه حاضر) یاد شده است.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر: نوع خط:نستعلیق.
یادداشت عملیات: فاقد اول و آخر کتاب از آغاز.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد ششم، صفحه ۴۶۹۳٫
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده: کتاب الاحتجاج علی اهل اللجاج تالیف ابومنصور احمد بن علی بن طالب طبرسی استاد ابن شهر آشوب ( -۵۸۸ق) چند ترجمه دارد.
تاریخ: ۲۰۱۴۰۱۱۱

توضیحات تکمیلی

تعداد صفحات

99

حجم (مگ)

36

نوع فایل

اسکن شده

دیدگاهی دارید؟