توضیحات
در کتاب حاضر، مولف ذیل موضوعات گوناگون، ((زبان و مباحث مربوط به آن)) را بررسی و ارزیابی میکند .وی بر آن است ضمن نشان دادن علل دگرگونیهای زبان در مکان و زمان، روابط آن را با دیگر علایق بنیادین انسانی مانند مسئله تفکر، فرآیند تاریخی، نژاد، فرهنگ، هنر و نظایر آن تبیین نماید .مباحث کتاب در یازده فصل با این عناوین فراهم آمده است:
۱ : تعریف زبان۲ . عناصر زبان۳ . آواهای زبان۴ . صورت در زبان :فرآیندهای دستوری۵ . صورت در زبان :مفاهیم دستوری۶ . انواع ساختهای زبانی۷ . زبان، دستاوردهای تاریخی :رانش۸ . زبان، دستاوردهای تاریخی :قانون آوایی.
کتاب پیش رو، ترجمه کتاب ادوارد ساپیر است. ساپیر (۱۹۳۹– ۱۸۸۴م) در آلمان به دنیا آمد و در پنج سالگی به همراه خانواده به ایالت متحده امریکا رفت. وی در کالج کلمبیا رشته زبانشناسی تاریخی و تطبیقی را تا مقطع فوق لیسانس ادامه داد. به دنبال آشنایی اش با فرانتس بوآس، به مردم شناسی و مطالعه فرهنگها روی آورد و در این رشته دکترا گرفت. وی با تحلیل تحقیقات میدانی در میان زبانهای سرخپوستی، به اصول و مفاهیم زبانشنانسی همگانی پی برد و نظریه زبانی عام خود را تدوین کرد که در این کتاب، به زبان ساده بیان شده است.
دکتر علی محمد حق شناس، از این روی به ترجمه این اثر دست زد که می دانست این کتاب سرشار از نکات تازه و بی سابقه ایست که هنوز مجال تحلیل نیافته اند. همچنین کتابهایی از این دست که در زبانشناسی بنیادی به حساب می آید، برای پا گرفتن علم زبانشناسی در زبان فارسی حیاتی است.
شایان ذکر است که نویسنده انگلیسی زبان، تنها در فهرست، مطالب را بخش بندی کرده و در متن کتاب از این کار صرف نظر کرده است ولی در ترجمه، این تقسیم بندی متن رعایت شده است. به دلیل نقش عمده مثالها در فهم مطالب، مترجم کوشیده تا برای آنها نمونه های فارسی بیاورد و اگر میسر نشده، ترجمه فارسی مثالهای اصلی را در کنار آنها آورده است. این ترجمه در سال ۱۳۷۶ ش توسط انتشارات سروش به زیور طبع آراسته شد.
دیدگاهی دارید؟