0

 

زرد کاهی


این کتاب را به کتابخانه مورد علاقه خود بیفزایید.

توضیحات

این کتاب مجموعه‌ی ۴۴ ترجمه از شعرهای حکمت بوده و نکته‌ی مثبت در همراه بودن شعرهای اصلی ترکی ترکیه با برگردان فارسی است.
نکته‌ی منفی در انتخاب قلم‌ها/فونت‌های ناجالب فارسی است که خواندن اشعار را حداقل روی صفحه‌ی مانیتور مشکل می‌سازد.
به احتمال زیاد ترجمه‌های فارسی نمی‌تواند همان حس و حال اورژینال اشعار ترکی را منتقل کند ولی مطمئنا کمک بزرگی است برای علاقمندان اشعار حکمت.

توضیحات تکمیلی

نویسنده

ناظم حکمت

مترجم

پرستو ارستو

تعداد صفحات

126

حجم (مگ)

0.7

نوع فایل

تای‍‍‍‍‍‍پ شده

شناسنامۀ کتاب

کتابخانه فانوس

دیدگاهی دارید؟