1

 

سام نامه (نسخه خطی)


این کتاب را به کتابخانه مورد علاقه خود بیفزایید.

توضیحات

سام نامه (سراینده: خواجو.)

شماره بازیابی: ۳۹۹
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-18465
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پدیدآور: سام نامه [نسخه خطی]/ سراینده: خواجو.
قطع: ربعی. ۱۲*۱۷/۵سم. ۱۰۵گ.۱۸و۱۹س.
یادداشتهای کلی: سام نامه به نام ابوالفتح مجدالدین محمود وزیر انجام یافته است.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: آغاز:آغاز افتاده: زده ناوک اندر میان شستشان / فکنده سر تیغ در دستشان…
یادداشتهای مربوط به عنوان و پدیدآور: بعضی از فهرست نویسان انتساب این منظومه را به خواجو تکذیب کرده‌اند.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر: نوع خط:نستعلیق.
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود: ۱نسخه ناقص است.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد دوم، صفحه ۱۱۶۵٫
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده: سام نامه در بحر متقارب، داستان معاشقه سام و پریدخت است.
این نسخه دارای ۳۷۱۹ شعر است، در فهرست نسخ فارسی کتابخانه موزه بریتانی آغاز سام نامه چنین ضبط شده: سپاس آن خدای ایزد رهنمای / که از کاف و نون کرد گیتی بپای…
در اغلب جاها به سبب تشابه اشعار آن به اشعار همای و همایون خواجو که در این وزن سروده شده خواننده را اشتباه روی می‌دهد و تفکیک ادبیات دشوار می‌باشد، همای و همایون که در ۱۲۸۹ق در هند چاپ شده و ابتدای آن چنین است: به نام خداوند بالا و پست / که از هستیش هست شد هر چه هست…
ژول مول (j. mohl) فرانسوی مترجم شاهنامه می‌گوید: سام نامه محتوی یازده هزار بیت است، ریو می‌نویسد از این کتاب دو نسخه در کتابخانه موزه بریتانیا موجود است که یکی از آن دو شامل ۴۲۰۰ بیت است.
تاریخ: ۲۰۱۲۱۱۰۵
محل و شماره بازیابی: ۱۴۱۱۹

توضیحات تکمیلی

تعداد صفحات

110

حجم (مگ)

21

شناسنامۀ کتاب

کتابخانه فانوس

نوع فایل

اسکن شده

دیدگاهی دارید؟