اطلاعیه مهم

این کتابخانه به آدرس جدید منتقل شده است.


ورود به آدرس جدید fanuus.org

سیاحت‌نامه ایران (نسخه خطی)

امتیاز 6 ستاره با 3 رای


somdn_product_page

توضیحات

سیاحت‌نامه ایران (از: سر آنتوان شرلی؛ مترجم: اوانس)

شماره بازیابی: ۹۹۱۹
شماره مدرک کتابخانه مجلس: ‏‫۱۰-۵۲۲۰
زبان اثر: Per
عنوان و نام پدیدآور: سیاحت‌نامه ایران [ نسخه خطی]/ از: سر آنتوان شرلی؛ مترجم: اوانس
کاتب: کاتب: محمد بن حاجی محمدقلی قزوینی آشوری
تاریخ کتابت: ، تاریخ کتابت: ربیع‌الثانی ۱۳۰۹ق.
قطع: ؛‏‫۱۷/۵*۲۵/۵ سم. ۶۲گ. ۱۴س.
یادداشتهای کلی: ترجمه این سفرنامه به خامه اوانس را علی قلی خان سردار سعد در ۱۳۳۰ق. در تهران چاپ کرده است.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: ۱مقدمه مترجم یکی از شعب ادبیات که در مائه آخری میان ملل فرنگ تغییر کلی بهمرسانیده و بر بنیاد جدیدی بنا نهاده شده فن تاریخی است…
۲… و بر حسب رسم معمول خودشان بمهر سلطنتی ممهور بود. ترجمه خانه زاد دولت ابد آیت اوانس.
تزئینات جلد:مقوا رویه مخمل سرمه‌ای.
نک: دانشگاه، ۱۷/ ۱۱۷؛ ذریعه، ۱۲/ ۱۸۷؛ فهرستواره کتاب‌های فارسی، ۱/ ۱۳۶٫
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر: نوع کاغذ:نستعلیق.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد ۳۱، صفحه ۱۳۳٫
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده: سیاحت‌نامه سر آنتوان شرلی به خاک ایران از خاک عثمانی در زمان شاه عباس یکم در ۱۶۰۰م.
موضوع (اسم عام یا عبارت اسمی عام): سفرنامه
تاریخ: ۲۰۱۰۰۱۳۰
محل و شماره بازیابی: ۱۷۸۵۸۰

توضیحات تکمیلی

تعداد صفحات

93

حجم (مگ)

18

نوع فایل

اسکن شده

شناسنامۀ کتاب

کتابخانه فانوس

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “سیاحت‌نامه ایران (نسخه خطی)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *