توضیحات
قانون الادب؛ابوالفضل جیش بنابراهیم تفلیسی
شماره بازیابی: ۹۰۵۸
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-41439
زبان اثر: فارسی
سر شناسه: تفلیسی، حبیشبن ابراهیم، – ۶۲۹؟ق.
عنوان و نام پدیدآور: قانون الادب؛ابوالفضل جیش بنابراهیم تفلیسی
تاریخ کتابت: ، قرن۸ ق.
قطع: ؛ دو، ۳۵۸، دو برگ، اندازه متن: ۲۰*۱۲/۵، ۲۳س، اندازه جلد: ۱۶/۵*۲۵/۴.
یادداشتهای کلی: در پایان نسخه تاریخ تألیف کتاب چهارشنبه وقت چاشتگاه ۷ شوال ۵۹۴ ق نوشته شده است.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: آغاز:«سپاس خدای را که قادر بر کمال است قدیم و توانا و بی زوال است و کریم بزرگوار و ذوالجلال است خالق سموات و ارضین و جبال است.»
انجام:«الواو ملاذه، الهاء مرک، اللام الف جانوری بود مانند ملخ، الیاء حکایت چکونکی آواز. تمت.»
تزئینات متن:نسخهپردازی عثمانی.
عناوین و نشانیها به شنگرف.
در بخشی از نسخه لغات با خط شنگرف رنگ کوچکی بر فرازشان از هم متمایز شدهاند، در نیمه دوم این کار با ویرگول مانندهای شنگرف صورت گرفته است.
رکابه نویسی:دارد.
نوع کاغذ:نخودی آهار مهره.
تزئینات جلد:جلد تیماج مشکی مجدول گرهی، با نقوش ضربی، عطف گالینگور، سرطبل دار، قطر: ۲/۶٫
پشت طبله اول جلد چندین یادداشت تاریخی یا شخصی درباره اتفاقات سالهای ۹۶۷- ۹۷۰ ق به ترکی آمده، ادامه این یادداشت پشت سر طبل نسخه و نیز در پشت طبله دوم جلد نامهای از خلیل چلبی افندی و نسخهای پزشکی به ترکی آمده است.
دو برگ از آغاز و پایان نسخه سفید و نانوشته است.
نسخه در حاشیه تصحیح شده است و علامت بلاغ دارد، این بلاغها در صفحه خاتمه تاریخ داشته اما بر اثر پارگی نسخه نمیتوان آن را خواند.
دو برگ آغازین نسخه این یادداشتها را دارد: معرفی قانون الادب از کتاب کشف الظنون به خط سلطان القرایی، صورت کتاب های ملا احمد و ملا حسام. و قیمت هر کدام از کتابها به سیاق، معنای کلمه علی، ابیاتی از مولانا دده، دستورالعملی پزشکی برای بیماری عسرالبول، تفال شخص ترک زبانی به دیوان حافظ.
در صفحه پایانی کتاب منقولاتی از رشحات علی بن حسین واعظ کاشفی، در برگ ۳۵۸پ سال شمار وقایع تاریخی عثمانی از سال ۶۹۹- ۹۱۷ق آمده است.
بین دو کتاب ظاء و عین دو برگ سفید گذاشته شده است.
در برگ ۱۶۳ر چند بیت از حافظ نوشته شده است.
بعد از کتاب نشانههای معرفت مؤنث از مذکر در زبان عربی به همان خط کتاب (برگهای ۳۵۷پ- ۳۵۸ر). آغاز: «بدانک چون کسی خواهد که در زبان عربیت معرفت مؤنث از مذکر بداند ویرا به سه علامت تواند دانستن یکی علامت از وی الف ممدوده بود.» / انجام: «و الخبق اسب زود رو بود و الخبقه مرد کوتاه باشد».
۲دارای کمی یادداشتهای توضیحی در هامش صفحات.
۳جزوهها ۱۰ برگی است.
نک: فرهنگنامههای عربی به فارسی، ص ۶۸- ۷۶؛ دنا، ج۸، ص ۲۶- ۲۷؛ مجله تحقیقات اسلامی، س ۵، ش ۱و۲، ص ۱۶۳؛ معجم التاریخ الثرات الاسلامی، ج۲، ص ۱۰۲۹٫
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر: نوع خط:نسخ.
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود: ۱نسخه کامل است.
مشخصات اثر:
یادداشتهای تملک:
شکل و سجع مهر:
متن یادداشت:
نسخه از جعفر سلطان القرایی در آذر ۱۳۴۸ش خریداری شده است.
در برگ آغازین نسخه، تملک رجب بن عبدالله که نامش را سیاه کردهاند آمده است.
در برگ آغازین نسخه، نقش مهری که محو شده است، دیده میشود.
دارای مهر کتابخانه جعفر سلطان القرایی.
یادداشت عملیات: حاشیه تعدادی از برگها کمی رطوبت دیده است.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد ۲/ ۲۹، صفحه ۶۸۳٫
موضوع (اسم عام یا عبارت اسمی عام): لغتنامه
تاریخ: ۲۰۱۵۰۷۱۲
محل و شماره بازیابی: ۱۷۹۱۶۵
دیدگاهی دارید؟