0

 

منتخب کلیله و دمنه: ب‍اب‌ ال‍ح‍م‍ام‍ه‌ ال‍م‍طوق‍ه‌


این کتاب را به کتابخانه مورد علاقه خود بیفزایید.

توضیحات

از مجموعه شاهکارهای ادبیات فارسی

از پیشگفتار کتاب:
کلیله و دمنه اثری ادبی و اخلاقی است که از قدیمترین و معروفترین متون ادبیات جهان به شمار می رود و تاکنون به بسیاری از زبانهای مختلف عالم ترجمه شده است و به لحاظ اهمیت و کثرت ترجمه ها، از مبانی ادبیات تطبیقی محسوب می شود.

این کتاب که از حیث زیبایی اسلوب و لفظ و همچنین افاده معانی بدیع از بزرگترین و قویترین آثار منثور فارسی است، در اصل به زبان سنسکریت (زبان هند قدیم) بنا به مشهورترین روایات تالیف “بیدپای” فیلسوف هندی بوده و با نام پنجه تنتره در پنج باب (کتاب) تدوین شده است.

نخستین ترجمه ای که از کتاب کلیله و دمنه شده، به زبان تبتی بوده، ولی متاسفانه این نسخه را حوادث روزگار از میان برده است. این اثر را در زمان انوشیروان ساسانی، وزیر دانشمندش برزویه طبیب از زبان سنسکریت به پهلوی برگرداند و خود ابواب و حکایات چندی بر آن افزود که اغلب از مآخذ دیگر هندی گرفته شده بود…

توضیحات تکمیلی

نویسنده

ابوالمعالی نصرالله منشی

مترجم

به اهتمام: محمدقاسم صالح رامسری

تعداد صفحات

74

حجم (مگ)

2.7

نوع فایل

اسکن شده

شناسنامۀ کتاب

کتابخانه فانوس

دیدگاهی دارید؟