0

 

نگارستان (نسخه خطی)


این کتاب را به کتابخانه مورد علاقه خود بیفزایید.

توضیحات

نگارستان(از: آربثنات(F.F. Arbuthnot)؛ مترجم محمد نبی بن محمد باقر خان.)

شماره بازیابی: ۲۲۵۱
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR‮‭۱۰-۲۳۵۶۵‬‬
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پدیدآور: نگارستان/ از: آربثنات(F.F. Arbuthnot)؛ مترجم محمد نبی بن محمد باقر خان.
تاریخ کتابت: ۱۳۱۱٫
یادداشتهای کلی: ظاهرا مترجم همان میرزا محمد ملک‌الکتاب شیرازی است که مقیم بمبئی بوده است
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: ۱بدان که مساحت خطه ایران…
۲انجام امور آنها مشغول پیوسته سودمند خواهد بود.
«ترجمه نگارستان از انگلیسی به فارسی در تاریخ و معارف و پولیتیک ایران من تالیفات مستر اف. اف. آربث نات ام آرا اس در مطبعه برناردکو آیریچ نمبر ۱۵ پیکادلی لندن علی ید العبد المذنب محمدنبی بن مرحوم محمدباقر خان بغداد هفتم ربیع‌الاول سنه ۱۳۱۱ هجری».
پس از آن عنوان انگلیسی کتاب به خط لاتین نوشته شده.
نوع کاغذ:فرنگی شکری.
تزئینات جلد:کاغذ ابری گل کاسنی و سیاه خانه خانه. عطف تیماج خرمایی.
ظاهرا وی همان میرزا محمد ملک الکتاب شیرازی است که مقیم بمبئی بوده و کتاب‌های بسیار به فارسی و عربی چاپ کرده است.

وضعیت استنساخ نسخه: چنین می‌نماید که این نسخه به خط خود مترجم است و در صحیفه اول آن نوشته:
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر: نوع خط:نسخ تعلیق متوسط.
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود: ۱اسامی اروپایی به خط لاتین در متن یا بالای سطر نوشته شده.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد چهارم، صفحه ۲۹۵۷-۲۹۵۸٫

یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده: این کتاب ترجمه‌ای است از کتاب انگلیسی به عنوان: Persian portrait a sketch of persian History, Literature and Politic. تالیف ف. ف. آربثنات که اصل آن در لندن چاپ شده و مترجم در بغداد در ۱۳۱۱ق. آن را ترجمه کرده و در صدر آن نوشته: «بر سبیل یادگار به حضور… سرکار نواب آقا محمدخان… تقدیم شد».
تاریخ: ۲۰۱۳۰۷۱۵
محل و شماره بازیابی: ۱۱۴۰۸۶

توضیحات تکمیلی

تعداد صفحات

39

حجم (مگ)

11.8

نوع فایل

اسکن شده

دیدگاهی دارید؟