0

 

واژه‌های ایرانی در زبان سوئدی


این کتاب را به کتابخانه مورد علاقه خود بیفزایید.

توضیحات

واژه‌های ایرانی در زبان سوئدی: خویشاوندی و همانندی زبانهای سوئدی با زبانهای ایرانی

نگارنده در این کتاب ضمن تطبیق واژه‌های سوئدی با واژه‌های ایرانی (پارسی باستان، اوستایی، پهلوی و فارسی) نمونه‌های مشابهی از واژگان ایرانی و سوئدی فراهم می‌آورد و بر پایه آن نشان می‌دهد که عناصری از واژه‌های باستانی، اوستایی، پهلوی و فارسی در زبان سوئدی وجود دارد .

وی همچنین خاطر نشان می‌کند که “برخی واژه‌های مشترک ایرانی و سوئدی آن قدر به هم نزدیک و همانندند که گاهی هیچ تفاوتی با هم ندارند و گاهی تفاوت اندکی بین آنها وجود دارد .

“در آغاز کتاب ضمن اشاره به خویشاوندی زبان‌های اروپایی با زبان‌های هند و ایرانی، جدول تطبیق حروف ترکیبی سوئدی با حروف فارسی، و جدول تطبیق حروف آوانگاری لاتین با حروف فارسی درج گردیده است .

تدوین کتاب به این صورت است که واژه سوئدی در سمت راست صفحه به خط سوئدی ضبط شده و واژه معادل ایرانی در مقابل آن، با الفبای لاتینی، آورده شده همچنین معنی و مفهوم هر یک از این دو واژه در برابر آن درج گردیده تا همسانی و احیانا نا همسانی معنی هر دو واژه نمایان گردد .

توضیحات تکمیلی

نویسنده

حسین آذران

تعداد صفحات

227

حجم (مگ)

6.1

نوع فایل

اسکن شده

شناسنامۀ کتاب

شماره کتابشناسی ملی م‌78-23144
سرشناسه نخعی‌، حسین‌، –
عنوان و نام پدیدآور واژه‌های ایرانی در زبان سوئدی‌: خویشاوندی و همانندی زبانهای سوئدی با زبانهای ایرانی‌/ حسین آذران‌
مشخصات نشر تهران‌: نشر بلخ‌، 1382.
مشخصات ظاهری ص 227
فروست (بنیاد نیشابور62)
وضعیت فهرست نویسی فهرستنویسی قبلی‌
یادداشت ص‌. ع‌. به‌سوئدی‌:Hossein Azaran. Jvanska ord I sevenska spraket.
عنوان دیگر خویشاوندی و همانندی زبانهای سوئدی با زبانهای ایرانی‌
موضوع فارسی — ریشه‌شناسی‌
موضوع زبان سوئدی — واژه‌ها و ترکیبات خارجی — فارسی‌
رده بندی کنگره PIR2905/ن‌3و2
رده بندی دیویی 2فا4

دیدگاهی دارید؟