توضیحات
زبانشناسی علمی است که به مطالعه و تحلیل یک زبان میپردازد و ابعاد گوناگون زبان مثل صرف و نحو و روانشناسی زبان و معناشناسی آن را مورد تحلیل قرار میدهد. این رشته دارای شاخهها و گرایشهای زیادی است. یکی از موضوعات مطالعهی یک زبان، مطالعهی ادبی آن زبان است. که البته بیشتر متخصصان یک زبان، ادبپژوهان و منتقدان ادبی مخاطب آن هستند.
با وجود این اغلب دانشجویانی که یک زبان جدید را مطالعه میکنند و میخواهند از پیچ و خمها و ساختارهای آن و کاربردهایش مطلع شوند، از این کتابها استفاده میکنند. کتاب واژهنامه ادبی را صالح حسینی با کمک گرفتن از بسیاری مترجمان و انگلیسیدانان برجستهی ایران جمعآوری کرده و نوشته است.
کتاب در دو حالت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی تألیف شده است. صالح حسینی در مورد این کتاب گفته است: «این کتاب با توجه به نیاز دانشجویان رشتهی ادبیات انگلیسی به معادلهای فنی اصطلاحات ادبی تألیف یافته است.
چه بسا که مترجمان ادبیات نیز آن را سودمند بیابند. اصطلاحات به کار رفته شامل اصطلاحات داستان، نمایشنامه، شعر و نقد است. به پیروی از فرهنگهای معتبر اصطلاحات ادبی انگلیسی، بعضی از اصطلاحات کتابداری و مکاتب مهم ادبی فلسفی نیز در این فرهنگ آمده است.»
صالح حسینی یکی از بهترین مترجمان ایرانی است. او مدرک دکترای زبان انگلیسی خود را از دانشگاه جرج واشنگتن دریافت کرده است. حسینی در کارنامهی ترجمهی خود کتابهای زیادی دارد از جمله: خشم و هیاهو، برخیز ای موسی، به سوی فانوس دریایی، برادران کارامازوف و مرگ ایوان ایلیچ.
دیدگاهی دارید؟