توضیحات
ترجمه کتابی در علم نجوم (از: مریک صاحب (؟))
شماره بازیابی: ۱۲۱۶ط
شماره مدرک کتابخانه مجلس: ۱۰-۴۶۹۷
زبان اثر: Per
عنوان و نام پدیدآور: ترجمه کتابی در علم نجوم [ نسخه خطی]/ از: مریک صاحب (؟)
کاتب: : کاتب: ابوالقاسم
تاریخ کتابت: ، تاریخ کتابت: قرن ۱۳ق.
قطع: ؛رقعی. ۱۲*۱۹سم. ۱۲۸گ. ۱۱س.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: ۱بسمله رب العالمین که به او حمد و سپاس باد، علامت از قدرت و حکمت و نیکویی خیش بهر طرف گذاشته… و آفتابت کره بسیار خیلی عظیم است.
۲… کتاب علم نجوم در دارالسلطنه ترجمه شده.
تزئینات جلد:روکش ابر و باد قهوهای، با عطف و گوشه تیماجی قهوهای فرسوده.
نوع کاغذ:فرنگی آهار مهره.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر: نوع خط:نسخ.
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود: ۱بر پشت برگ آغاز یادداشت ذیل دیده میشود: «این کتاب را شخصی از اهل ینگی دنیا موسوم به مرخدا یک صاحب به فارسی ترجمه نموده است اگر چه درست از عهده برنیامده باز خیلی زحمت کشیده در آموختن زبان». ص ۲۶، ۳۲، ۳۶، ۵۶، ۹۹، ۱۰۶، ۱۶۹ نسخه هر یک مشتمل بر یک تصویر نجومی است.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد ۲/۲۴، صفحه ۱۷۶٫
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده: ترجمهای است نارسا از کتابی در هیات جدید اروپایی. نام مولف اصل کتاب معلوم نشد و آنچه روشن است همین قدر که به تصریح کاتب در پایان نسخه، این کتاب در تبریز به دست مریک صاحب از تبعه آمریکا به فارسی ترجمه شده است و در ارومیه شاهزاده ملک قاسم میرزا امر به تصحیح و ویرایش آن داده است و میرزا حسین منجم و آقا سید محمدعلی خراسانی نیز عهدهدار تصحیح میشوند.
موضوع (اسم عام یا عبارت اسمی عام): ستارهشناسی = نجوم
دیدگاهی دارید؟