اطلاعیه مهم

این کتابخانه به آدرس جدید منتقل شده است.


ورود به آدرس جدید fanuus.org

بختیارنامه

امتیاز 2.8 ستاره با 10 رای



.

somdn_product_page
دسته: برچسب:

توضیحات

یادگار ادبی عصر ساسانی و ترجمه استاد دقایقی مروزی از پهلوی به پارسی و فهرست دوازده‌ ساله مجله ارمغان

بختیارنامه یادگار ادبی است که از زمان ساسانیان برای ما ماندگار شده است. کتاب بختیارنامه اصلا به زبان پهلوی بود. اصل آن ظاهرا مفقود شده است و نسخه موجود رونوشت از نسخه‌ای است که در شوروی طبع گشته و آن نیز برگرفته از نسخه‌ای در تبریز است.

نسخه تبریز ظاهرا باید از نسخه اصیل و اکنون مفقود پهلوی برگردان شده است. مترجم بختیارنامه از پهلوی به پارسی، شمس‌الدین محمد دقائقی مروزی (حیات در سده هفتم هجری) است. بختیارنامه یکی از افسانه‌های ایرانی با اصل و منشا منطقه سیستان است.

شاهزاده بختیار شخصیت اصلی ماجراهاست و موضوع روایات این کتاب، اندرز و اخلاقیات است. در ضمیمه نیز فهرست دوازده‌ساله مجله ارمغان آورده شده است.

🔖 book_keywords : دانلود فایل pdf بختیارنامه نوشته شمس الدین محمد دقایقی مروزی

توضیحات تکمیلی

نویسنده

شمس الدین محمد دقایقی مروزی

تعداد صفحات

130

حجم (مگ)

4.1

نوع فایل

اسکن شده

شناسنامۀ کتاب

کتابخانه فانوس

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “بختیارنامه”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *